Баллада Василия Андреевича Жуковского «Светлана» была написана в 1812 году. В основе сюжета — баллада «Ленора» Готфрида Бюргера. Но можно считать произведение Жуковского самостоятельным, так как
Жуковский использует жанр баллады и особый слог, зачин («Раз в крещенский вечерок»), особые словосочетания («перстень золотой», «повода шелковы»), что придает произведению самобытность, схожесть с фольклором (в данном случае со сказкой). Для этой же цели используется в первой строфе прием звукописи — обилие звука «о» дает ассоциацию с песней. Несмотря на это он не изменяет романтизму, в котором герой попадает в исключительные обстоятельства.
Обратим внимание на имя Светлана. Вроде бы ничем не примечательное имя (сейчас им никого не удивишь), но оказывается оно было придумано и впервые использовано А. Х. Востоковым, а широкую популярность получило после опубликования Василием Андреевичем его баллады «Светлана». Это имя означает свет и надежду в любой ситуации, которые проходят красной нитью через всю балладу Жуковского («Где, в какой ты стороне? Где твоя обитель? Я молюсь и слезы лью! Утоли печаль мою, Ангел-утешитель».).
Жуковский подробно описывает сцену скачки с мертвым женихом, все время усугубляя ощущение тревоги, страха. Этому способствует и определенный ряд образов («Вдруг метелица кругом…», «черный вран», кричащий «печаль!», «темная даль»), и ритмичный хорей. Потом так же активно описывает светлое настоящее («О! не знай сих страшных снов Ты, моя Светлана…»), используя для этого множество олицетворений.
Мне кажется, что мораль этой баллады состоит в том, что никогда нельзя отчаиваться и падать духом, а нужно бороться и побеждать в любой ситуации.